先日堤防の上にある
河川名の表示板を見て気が付きました。
藻川は猪名川の支流ですが
戦後の河川改修で
本流となった
1級河川(国が管理する河川)です。
河川名の大きな掲示板があります。
それによると
もがわ
Mogawa Riv.
と表示されています。
Riv.はRiverの略ですから
Mogawa River
となります。
再翻訳すれば
「藻川 川」
でしょうか。
一説には
藻川を
ひとつの固有名詞と考え
Mogawa Riverとしたらしいです。
東大寺を
Todaiji Templeと
表記するのと同じ発想です。
どなたが
お決めになったのでしょうか。
なかなか鋭い方のように思います。